Sprachen (ISO-639-2)
Übersicht
Hintergrund
Filter (Datei): "translations/stripes-components/%LANG_ISO%.json". Dabei handelt es sich um ISO-639-2-Codes
- Wikipedia: Liste_der_ISO-639-2-Codes
- GND (SWD)
- DNB/GND (2009) - Sprachodes (PDF) (listet SWD-Vorzugsbenennungen auf; beim ersten Übersetzungslauf verwendet)
- DNB/GND (2020) - Sprachodes (PDF) (bei der Doku hier dann die aktuellere (Stand 2020) DNB-Version via Hilfe zur dnb.de-Expertensuche gefunden
Weitere Quellen
* https://lobid.org/gnd/search?filter=%2B%28type%3ALanguage%29&q=zha (am Ende Code einfügen - schnellster Weg zur GND?)
Vorgehen 1. Durchlauf
- Primäre Vorlage war das DNB/SWD-PDF (2009)
- Im ersten Lauf Suffixe wie "-Sprache" (Kamba-Sprache) oder "(Andere)" drin gelassen, d.h. 1:1-Übernahme - später entfernen geht ja schnell, Hinzufügen wäre aufwendiger
- Sofern Unterschiede bei der Wikipedia-Übersetzung und der SWD auffielen, entsprechend "Mark unverified" gemacht
- Allermeist minimal "Mokscha-Sprache" vs. "Mokschanisch" oder "Schona" vs. "Shona"
- Die Unterscheidung zu "Sindhi-Sprache" (SWD) zu "Sindhi" (Wikipedia) hab ich nicht gemarkert
- Auch Plural/Singular nicht gemarkert: "Songhai-Sprache" => "Songhai-Sprachen"
- Manchmal für Wikipedia-Version entschieden (siehe unten)
Abweichungen von GND zugunsten von Wikipedia-Übersetzung
Theoretisch sollte die Normdateifestlegung für die ISO-639-2-Codes ja optimal sein. In wenigen Fällen trotzdem anders entschieden (Durchlauf 1).
Code | GND | Wikipedia (=übernommen) |
---|---|---|
bel | Weißrussisch | Belarussisch |
cai | Indianersprachen, Zentralamerika (Andere) | Mesoamerikanische Sprachen |
gre | Neugriechisch | Griechisch |
grc | Griechisch | Altgriechisch |
hat | Haïtien (Haiti-Kreolisch) | Haitianisch |
ind | Bahasa Indonesia | Indonesisch |
nai | Indianersprachen, Nordamerika (Andere) | Nordamerikanische Sprachen |
sai | Indianersprachen, Südamerika (Andere) | Südamerikanische Sprachen |
sgn | Zeichensprachen | Gebärdensprache |
2. Durchlauf
Nach Besprechung am 08.11.2021:
- Alle unverified-Einträge sind auf verified gesetzt (Filter auf ".languages" und unverifizierten Einträge)
- GND ist nicht absolut bindend und die 9 Abweichungen aus der Wikipedia werden beibehalten
- Für ales weitere gilt die GND bindend und auch diese Postfixes bleiben
- "-Sprache"-Postfix
- "(Andere)"