...
- Wird eine frühere Übersetzung eines Projektmitglieds vorgeschlagen, ist die sehr wahrscheinlich zu bevorzugen
- Gibt eine keine vorhandene (Teil-)Übersetzung aus dem Projekt, helfen die automatischen Übersetzungen (Google Translate, DeepL, MS Translate) meist weiter und sparen vor allem Tipparbeit
- Bei schwierigen Begriffen
- Den Lokalise-Glossar oben Rechts zu Rate ziehen (siehe auch Übersetzungslisten); ergänzen, wenn dort nicht vorhanden
- Die Translation List Memory (oben rechts oder via CTRL+G) verwenden um z.B. ähnliche Übersetzungsfälle zu finden (ohne die aktuelle Bearbeitungsposition zu verlieren)
- die Übersetzungslisten zu rate ziehen (und ggf. ergänzen)
- andere Andere bibliotheksspezifische Projekte (Koha, Vufind), bieten mit Demos und/oder Übersetzungsdateien evtl. Inspiration
- gibt Gibt es Äquivalente in vertrauter Software (Office, Windows, bestehende Bibliothekssoftware?)
...
Manchmal ist es hilfreich, die Übersetzung(en) im Kontext zu sehen. Hat man einen eigenen Server, siehe Technik (Deploy). Als Wald-und-Wiesen-Übersetzer klappt es aber auch gut mit dem offizielle Demo-Server. Der wird den offiziellen Snapshot-Servern. Die werden nicht täglich, aber doch öfter mal mit den neusten Übersetzungen aktualisiert. Hier ein relativ schneller Weg, um zur deutschen Ansicht zu gelangen.
Session Locale
https://folio-snapshot.dev.folio.org/settings/developer/locale
oder
https://folio-snapshot-2.dev.folio.org/settings/developer/locale
aufrufen und auf "German (Germany) / Deutsch (Deutschland)" klicken. Das betrifft nur einen selbst und bleibt nur bis zum Abmelden aktiv.
Achtung! Bitte nicht unter Settings/Tenant/Language and Localization die Locale ändern, das betrifft alle, gilt dauerhaft, und führt immer zu viel Verärgerung.
Eigenes Login
Alternativ kann man ein eigenes Login mit Standardsprache Deutsch anlegen:
- https://folio-snapshot.dev.folio.org/ oder https://folio-snapshot-2.dev.folio.org/ (diku_admin / admin) öffnen
- Benutzer User (w/m/d) anlegen (nur notwendige Felder) und speichern
- Benutzer Konto gleich wieder bearbeiten und alle (oder gewünschte) Rechte geben
- Settings > Developer > Passwd setzen
- Settings > Developer > User locale für neuen User neues Login auf Deutsch setzen
- Ausloggen und als anderer Nutzer einloggen
...
- mit neuem Konto einloggen
Die Snapshotserver werden einmal pro Tag um 12 Stunden versetzt gelöscht und dann neu gebaut (Details), d.h. das Konto ist am nächsten Tag wieder weg. Schneller wäre die locales :
https://folio-snapshot.dev.folio.org/ gegen 02:00 UTC = 03:00 MEZ = 04:00 MESZ
https://folio-snapshot-2.dev.folio.org/ gegen 14:00 UTC = 15:00 MEZ = 16:00 MESZ
Bitte nicht die Locale für den diku_admin zu ändern – das wäre zwar schneller, beträfe aber alle Demo-Tester und daher nicht zu empfehlen(w/m/d) führt daher zu viel Verärgerung.
Im Browser (temporär)
Eine recht spezielle, aber möglicherweise manchmal nützliche Möglichkeit. Um schnell zu sehen, ob eine Übersetzung von der Breite passt, kann sie auch mal direkt im Browser gemacht werden. Rechtsklick auf Begriff > Inspect und dann den Begriff in der Konsole ändern.
...