Background
To translate messages it returns a back-end API needs to know the locale of the client.
Example message: "No item with barcode {itemBarcode} exists", for details see https://wiki.folio.org/display/I18N/How+To+translate+FOLIO
Example locale: de for German
Two ways to pass the current locale to a back-end API have been proposed:
- accept-language HTTP header line
- lang query parameter
For details see
Error rendering macro 'jira' : Unable to locate Jira server for this macro. It may be due to Application Link configuration.
While it may be possible that Stripes supports multiple ways to pass the locale FOLIO should agree upon a single way that all back-end modules should use.
This was discussed among front-end devs during multiple stripes-architecture meetings with conclusions in 2021-06-09 and 2021-06-16.
, and then by the Tech Council onDecision
- Back-end modules shall read the HTTP Accept-Language header, as specified in RFC-7231 Section 5.3.5, to determine the desired locale of the response.
- The value is case insensitive (e.g.
de
andDE
are equivalent). - Multiple values may be present in a comma-separated list.
- Values may use weights in the range 0-1 appended to each value to indicate preference.
- Values without a weight shall be considered 1.0.
- Values with equal weights shall be considered to be ranked in descending order of preference.
- e.g.
de, en-gb;q=0.8, en;q=0.7
- Values may optionally include subtags (e.g.
de-DE
).
- The value is case insensitive (e.g.
- The default value
en-US
will be used when a request lacks an Accept-Language header. - Unspecified functionality should follow established precedent, e.g RFC-4646 (tags for identifying languages), RFC-7231 (HTTP Accept-Language header), ISO 639-1 (two-letter language codes), etc.