[UXPROD-779] Internationalization and Localization Created: 27/Feb/17 Updated: 16/Sep/23 |
|
| Status: | In Progress |
| Project: | UX Product |
| Components: | None |
| Affects versions: | None |
| Fix versions: | None |
| Type: | Epic | Priority: | P3 |
| Reporter: | Cate Boerema (Inactive) | Assignee: | Peter Murray |
| Resolution: | Unresolved | Votes: | 0 |
| Labels: | i18n | ||
| Remaining Estimate: | Not Specified | ||
| Time Spent: | Not Specified | ||
| Original estimate: | Not Specified | ||
| Issue links: |
|
||||||||||||||||
| Epic Name: | Internationalization and Localization | ||||||||||||||||
| Development Team: | None | ||||||||||||||||
| Rank: BNCF (MVP Feb 2020): | R1 | ||||||||||||||||
| Score: | 26.75 | ||||||||||||||||
| Start date (migrated): | |||||||||||||||||
| End date: | |||||||||||||||||
| Epic Color: | ghx-label-6 | ||||||||||||||||
| Description |
|
Localization refers to the adaptation of folio content to meet the language, cultural and other requirements of a specific target market (a locale). Internationalization is the design and development of folio to enable easy localization. |
| Comments |
| Comment by Kristin Martin [ 19/Jun/18 ] |
|
Is the base language for FOLIO English? If developers create apps in the future for FOLIO, will they be expected to be available in English as well as other languages? |
| Comment by Cate Boerema (Inactive) [ 19/Jun/18 ] |
|
Thanks Kristin Martin. Yes, we can assume that the base language for FOLIO is English. Certainly all of the apps being developed by the teams working now will be available in English. I am not sure if we can require that future apps be available in English, but we can certainly make it a best practice. Looping in Peter Murray and Hkaplanian in case they want to weigh in. |
| Comment by Hkaplanian [ 19/Jun/18 ] |
|
Kristin MartinCate Boerema |
| Comment by Peter Murray [ 20/Jun/18 ] |
|
To the best of my knowledge, there has not been a discussion of a requirement that apps have a default language or have translations available for any particular language. (As a project, we might be able to make a statement about apps that are created as open source by shared project resources, but of course, with the concept of third-party apps the only thing we can do is make suggestions.) There was recently a thread of conversation (that, unfortunately, I can't find again) that talked about the need for regional forms of translations in addition to the language. For instance, the difference between `en` ("English") and `en_US` ("U.S. English") and `en_GB` ("U.K. English"). It was decided in the Durham meeting, I believe, to have the user interface display English translations if a particular localization translation wasn't available. |